Järjestelmäpeliä

“joka muista välittämättä lähti juhlista aiemmin / jotka rakastelivat samassa puistikossa / jotka olivat kaveruksia lapsesta saakka / jotka riitautuivat ja unohtivat toisensa”

Kolmen runon sarja.
Three poems in Finnish.

XX JÄRJESTELMÄPELIÄ XX
järjestelmäpeliä
XX JÄRJESTELMÄPELIÄ XX

 

 

ŠMAKKI
 

I tornitus

Ruudut on
jo osissa;
sota jota
vielä voi
osata. Soi
marssina
vaiti, soi
se hiljaa.
 

II šmakki

Kuningas
oli yksin
ruudussa,
muut pois
kuolleet.
”Aseen tai
kruununi
puolesta!”
 

III matti

Mennyttä
maa; omena
pyörii ja
pysähtyy.
Viimeistä
kertaa se
jää yksin
kentälle.

 

 

RURIKIN KUUBIO

I valta

täkynä    täysi           Venäjä
läsnä      käsi            väsynyt
isän        käskyjen     välissä
 

II talous

osalla      vointi           osissa
oma         voitto          osalla
lopulta     soitto           loppuu
 

III kuolema

äidissä     ämmä        itkee
käristää    tähkän       väärin
tänään     väri             häviää
 

IV rakkaus

uinui         kuha,         susi
uhkea       Dunja        tuli
huuti         tuhat         huutoa
 

V alkoholi

siihen        mies         heitti
kesti          vielä         hetken
vehnän     väkevän    retken
 

VI uskonto

turhaan     varastaa    armoa
tarrautua   harras       partaan
patriarkka  rakastaa   rahaa

 

 

 

PATZY

halmkrona patzy

Ääniruno kajahtaa

Runotilaisuus Kirjasto 10:n Stagella Helsingissä 22.8.2007. Esiintyjinä Cia Rinne, Eiríkur Örn Norðdahl, Martin Glaz Serup ja Outi-Illuusia Parviainen (Lilja). Juontajana Miia Toivio.
Tilaisuuden järjestivät Nuoren Voiman Liitto, Helsingin kaupunginkirjasto ja Nokturno.org. Se oli osa Kokeellisen runouden keidas -hanketta, Runokuuta ja Helsingin Juhlaviikkoja.

Audio recordings from a poetry reading at Library 10, on August 22nd 2007, with Cia Rinne, Eiríkur Örn Norðdahl, Martin Glaz Serup and Outi-Illuusia Parviainen (Lilja). Hosted by Miia Toivio. The event was organized by Nuoren Voiman Liitto, Helsinki City Library and Nokturno.org,

Cia Rinne

 

Eiríkur Örn Norðdahl

 

Martin Glaz Serup & Marko Niemi

 

Outi-Illuusia Lilja

bronz bekliyorum

Yhteistyönä syntyneitä kuvarunoja kokoelmasta bronz bekliyorum (eIghT-pAGE pREss, 2006).
Collaborative visual poems from bronz bekliyorum (eIghT-pAGE pREss, 2006).

 
 
 
 
 
 
 

Konkreettisia runoja

Kaksitoista kuvarunoa.
Twelve picture poems.

2 Mercek ve 1 Yer (2 linssiä ja 1 paikka)

yara = avoin haava; ara = etäisyys

 

avian

avian influenza = lintuinfluenssa

 

bagiriyorum (huudan)

 

Clark Kent

 

Dar köprü bireyligine giriş: şaman (Sisäänkäynti kapean sillan yksilöllisyyteen: Shamaani)

ruhban = papisto; ruh = henki; kurban = uhri; kan = veri

 

ekmek (leipä)

ekmek = 1) leipä, 2) kylvää

 

kendini aramak (itseä etsimässä)

 

stigmatizasyon (stigmatisaatio)

 

tavla (backgammon)

 

terapi odasi (terapiahuone)

 

yalniz (yksin)

 

2 Nokta ve 1 Harf (2 pistettä ja 1 kirjain)

Konkreettisia runoja

Eläin- ja luontoaiheisia kuvarunoja.
Picture poems about animals and nature.

yarasa (lepakko)

 

köpek (koira)

 

eylül (syyskuu)

 

fil (elefantti)

 

kaplumbaga (kilpikonna)

 

enginar (artisokka)

enginar = artisokka
nar = granaattiomena

 

fok (hylje)

 

kuş (lintu)

 

salyangoz (etana)

 

zeytin (oliivi)