Man O’ War’s Drift

Käsinkirjoitettu visuaalinen runo.
Handwritten visual poem.

Teksti | Text   Jake Zawlacki

Inappropriate Content

Valikoima menetelmällisiä, eri sala- ja koodikielille käännettyjä, tekstejä.
A selection of ciphered poetry.

Numbers 0-11 (Affine cipher)

zobu mol mubun nonu run udubun nunk
von otopon – nonu kidin
onoh kho ohor odop ofod
edo dadsdo ninmno 

ozon eat 

eonop papo hop rano
ebetep vyaz zap adalap
galap suzup dup utuzup 

apu bue pips
jani ipa zei dobi popi
lip izibip 

kolor log fifa 

buhm det ehepet kepet
izu tru but uzuvut
tuta utun totstu zezi

babu bew 

och zerg nie gop moahn


 

Ernest Hemingway: Blank Verse (Morse)

—.
..-..
—.
..-..
.-.-.-
—…
–..–
.-.-.-
–..–    


 

William Carlos Williams: This is just to say (Tap Code)

.. ….  .. …  . .  ….. .  . …..  . …..  . .  …. ….  . …..  … …  …. ….  .. …  . …..
… …..  … .  …. …..  … ..  …. …  …. ….  .. …  . .  …. ….  ….. ..  . …..  …. ..
. …..  .. ….  … …  …. ….  .. …  . …..  .. ….  . …  . …..  . ..  … ….  ….. …  . .
… …  . ….  ….. ..  .. …  .. ….  . …  .. …  ….. ….  … ….  …. …..  ….. ..  . …..
…. ..  . …..  … …..  …. ..  … ….  . ..  . .  . ..  … .  ….. ….  …. …  . .  ….. .
.. ….  … …  .. ..  .. .  … ….  …. ..  . ..  …. ..  . …..  . .  . …  .. .  . .  …. …  …. ….
.. .  … ….  …. ..  .. ..  .. ….  ….. .  . …..  … ..  . …..  …. ….  .. …  . …..  ….. ….
….. ..  . …..  …. ..  . …..  . ….  . …..  … .  .. ….  . …  .. ….  … ….  …. …..  …. …
…. …  … ….  …. …  ….. ..  . …..  . …..  …. ….  . .  … …  . ….  …. …  … ….  . …  … ….  … .  . ….


 

Pink Floyd: One of these Days (Baconian Code)

ABBBAABBABAABAA ABBBAAABAB BAABBAABBBAABAABAABAAABAA AAABBAAAAABBAAABAABA
ABAAA ABBAA AABBAABBBAABAAAABBABAABBA BAABBABBBA AAABABABAABAABB BBAAAABBBABABAA ABAAAABBABBAABBABBBA ABABBABAAABAABBBAABBABABBAABAA ABBBBABAAAAABAAAAABAAABAABAABA


 

Queen: Yeah (Ook)

Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook.
Ook. Ook. Ook. Ook! Ook? Ook! Ook! Ook. Ook? Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook.
Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook? Ook. Ook?
Ook! Ook. Ook? Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook.
Ook. Ook. Ook. Ook. Ook! Ook. Ook? Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook!
Ook? Ook! Ook! Ook. Ook? Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook? Ook. Ook? Ook!
Ook. Ook? Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook! Ook. Ook! Ook! Ook! Ook! Ook!
Ook! Ook! Ook! Ook! Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook.
Ook. Ook. Ook. Ook. Ook! Ook. Ook? Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook.
Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook! Ook? Ook! Ook! Ook. Ook?
Ook! Ook! Ook! Ook! Ook! Ook! Ook! Ook! Ook! Ook! Ook! Ook! Ook! Ook! Ook!
Ook! Ook? Ook. Ook? Ook! Ook. Ook? Ook! Ook! Ook! Ook! Ook! Ook! Ook! Ook!
Ook! Ook! Ook! Ook! Ook! Ook! Ook! Ook. Ook? Ook.


 

Kyuss: Yeah (Ook)

Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook.
Ook. Ook. Ook. Ook! Ook? Ook! Ook! Ook. Ook? Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook.
Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook? Ook. Ook?
Ook! Ook. Ook? Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook.
Ook. Ook. Ook. Ook. Ook! Ook. Ook? Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook!
Ook? Ook! Ook! Ook. Ook? Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook? Ook. Ook? Ook!
Ook. Ook? Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook! Ook. Ook! Ook! Ook! Ook! Ook!
Ook! Ook! Ook! Ook! Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook. Ook.
Ook. Ook. Ook. Ook. Ook! Ook. Ook? Ook.


 

Poem written using Prince’s song names in chronological order

So blue,
Delirious…
Computer blue…

temptation
kiss
It – Eye No:
Round and Round.
Can’t stop this feeling.
Tick, tick, bang/ …

Thunder
Strollin’;
Push –
Delirious / Kiss

Peach
La, la, la, he, he, hee…
Shhh,
Shy:
Da, da, da…
Poom poom.
Shoo-bed-oh…

Mellow
Avalanche
Vavoom:
– Clouds breakdown…
Wow…
Tictactoe…

1000 x’s and 0’s.


 

Topical Badger N+7

Being, being, being
Being, being, being
Being, being, being
Being, being, being
Nuke, nuke

A being, being
Being, being, being
Being, being, being
Being, being, being
Nuke, nuke

A being, being
Being, being, being
Being, being, being
Being, being, being
Nuisance-nuke

A being, being
Being, being, being
Being, being, being
Being, being, being

A solution, a solution
Solution! A solution
Oooh, it’s a solution

A so-and-so, a so-and-so
So-and-so! A so-and-so
Oooh, it’s a so-and-so

Lactowoman

Still-kuvilla ja gif-animaatioilla kuvitettu kuusiosainen, kerronnallinen runokokonaisuus.
A six-part narrative poem with still pictures and gif animations.

Teksti, kuvitus, animaatio | Text, illustration, animation   Ariel Fintushel

► Enter

Lue lisää | Read more:
Ariel Fintushel

X-Ray By Two

Kaksi konkreettista runoa.
Two concrete poems.

Teksti | Text   John Grey

X-RAY OF A FARM WOMAN

EMILY AND RITA

Transplanted

Verkkoselaimen äänikäyttöliittymällä toimiva, paikkasuhdetta ja muuttamista käsittelevä digitaalinen teos. Puheentunnistusteknologiaa hyödyntävä teos toimii tällä hetkellä ainoastaan Google Chrome -selaimella.
Digital work dealing with place attachment and moving. The work utilizes web browser’s voice recognition technology and operates on Google Chrome only. Subtitled and useable in English also.

Konsepti, tekstit, äänitys, kuvanmuokkaus, ohjelmointi | Concept, texts, recording, image processing, programming   Terhi Marttila

Transplanted on henkilökohtainen pohdintani paikkasuhteeseen ja muuttamiseen liittyen. Toisaalta olen tyytyväinen elämääni täällä, missä tällä hetkellä elän, toisaalta kaipaan paikkoihin, joissa elin aiemmin. Pyrin sanallistamaan toisaalta sitä mitä kaipaan, ja toisaalta sitä mikä minua viehättää nykyisessä asuinpaikassani. Transplanted punoo näistä ajatuksista tajunnanvirtaa, jossa ristiriitaiset ajatukset yhdistyvät ja kenties paljastavat uusia merkityksiä. Teos on osa taiteellista väitöstutkimustani (Porton yliopisto, Portugali) jossa pohdin ihmisen muuttoliikkeitä erilaisista näkökulmista selainpohjaisen taiteen keinoin.

Transplanted toimii äänikäyttöliittymällä. Äänitys kytketään päälle painamalla korva/sydäntä pohjaan. Niin kauan kuin korva/sydän “lyö”, sivusto äänittää puhettasi. Vastaavasti, kun päästät irti korva/sydämestä ja se lakkaa lyömästä, äänitys kytketään pois päältä ja puheesi lähetetään Googlen palvelimelle litterointia eli puheentunnistusta varten. Litteroitu puheesi ilmestyy näytölle.

Voit puhua mitä tahdot ja saat aina jonkinlaisen vastauksen, mutta Transplanted innostuu erityisesti sellaisista kysymyksistä ja pohdinnoista, jotka liittyvät teoksen aihepiiriin. Näitä ovat mm.: kaikenlaiset kysymykset (miksi…, mitä…, miten…, missä…, jne.), tai aiheina: juurtuminen, kasvaminen, muuttaminen, kaipuu, paikkasuhde, jne. Voit myös kokeilla kysyä tai jatkaa keskustelua niistä asioista ja aiheista, joista Transplanted sinulle puhuu.

► Teokseen | Enter

Lue lisää | Read more:
Terhi Marttila


 

This work was financially supported by: Operation NORTE-08-5369-FSE-
000049 co funded by the European Social Fund (FSE) through NORTE
2020 – Programa Operacional Regional do NORTE.