bronz bekliyorum

Yhteistyönä syntyneitä kuvarunoja kokoelmasta bronz bekliyorum (eIghT-pAGE pREss, 2006).
Collaborative visual poems from bronz bekliyorum (eIghT-pAGE pREss, 2006).

 
 
 
 
 
 
 

Konkreettisia runoja

Kaksitoista kuvarunoa.
Twelve picture poems.

2 Mercek ve 1 Yer (2 linssiä ja 1 paikka)

yara = avoin haava; ara = etäisyys

 

avian

avian influenza = lintuinfluenssa

 

bagiriyorum (huudan)

 

Clark Kent

 

Dar köprü bireyligine giriş: şaman (Sisäänkäynti kapean sillan yksilöllisyyteen: Shamaani)

ruhban = papisto; ruh = henki; kurban = uhri; kan = veri

 

ekmek (leipä)

ekmek = 1) leipä, 2) kylvää

 

kendini aramak (itseä etsimässä)

 

stigmatizasyon (stigmatisaatio)

 

tavla (backgammon)

 

terapi odasi (terapiahuone)

 

yalniz (yksin)

 

2 Nokta ve 1 Harf (2 pistettä ja 1 kirjain)

Konkreettisia runoja

Eläin- ja luontoaiheisia kuvarunoja.
Picture poems about animals and nature.

yarasa (lepakko)

 

köpek (koira)

 

eylül (syyskuu)

 

fil (elefantti)

 

kaplumbaga (kilpikonna)

 

enginar (artisokka)

enginar = artisokka
nar = granaattiomena

 

fok (hylje)

 

kuş (lintu)

 

salyangoz (etana)

 

zeytin (oliivi)

Kollaaseja

Seitsemän kollaasia ja kuvarunoa.
Seven collages and picture poems.

içkin (juomasi)

içkin = 1) juomasi, 2) sisäinen
iç = 1) sisällä, 2) juoma
kin = kauna
doğal sınırlar = luonnolliset rajat

 

bitter

 

lal (punainen)

lal = 1) punainen, 2) arvokas punainen kivi, 3) mykkä

 

A’nın şiddeti (A:n voima)

A’nın şiddeti = 1) A:n voima, 2) Hetken voima
şiddet = väkivalta

 

istifa (eroanomus)

istif = pino

 

tablet (tabletti)

acil = hätätila
acı = kipu
iç = sisällä, juoda
ilaç = lääke

 

yüzey EKG: anti-aging, anti-death

yüzey EKG = pinnan EKG
gece kremi = yövoide
ölüm saati = kuolinaika

Kuvarunoja | Visual Poems

A series of six visual poems.
Kuuden kuvarunon sarja.

tutkunun rotası. döner kavşaktan sola

   

220 voltluk ileti. öl öl öl

   

içindeki yabancı

   

fütursuzca füturustik

   

kör nokta

   

haberci