Kaksi runoa

“/klikkaa tästä nähdäksesi kuituoptiikkaa / kuviteltuja julkaisuja / Hyökkäysmusiikkia Orkidea RMK-laulu”

Runo.
A poem.

 

sunnuntai kolmaskymmenes maaliskuuta kaksituhattakahdeksan

/klikkaa tästä nähdäksesi kuituoptiikkaa

kuviteltuja julkaisuja

Hyökkäysmusiikkia Orkidea RMK-laulu [tulivoimaa ?] ds-tuotannolla
jne.

[selattava kaupunki vs. taiteltava kaupunki] SIBELIUKSEN PÄÄTEOS
KUOROLAULU

(TYHJÄ KOHTA)

YHDEKSÄN MINUUTTIA LÄHES TÄYDELLISTÄ HILJAISUUTTA. (älä lue
runoa eteenpäin yhdeksään minuuttiin, pysähdy, mieti.)

jatka lukemista.

KERROSTETTUA SEKOITTAMISTA & P.D.

c’est l’extase sempre esqueça-se, nunca lembra-se de, isso é
êxtase, acordes de cocaÃna, cidade de rolo de papel

mikä on runoutta?

perjantai kahdeskymmeneskahdeksas maaliskuuta kaksituhattakahdeksan

maailman ihmiset – NÄITÄ UUSIA PURITAANEJA KÄSITTELEVÄ PÄIVITYS

(maailma on menettänyt kykynsä uskoa.)

PYHÄINJÄÄNNÖS HAITALLINEN LOGIIKKA †(miten kääntää symboli
toiselle kielelle?)

OLI SYYSKYY SYYKSYY TÄMÄ ON HYÖKKÄYSMUSIIKKIA
ja me olemme NUP (= nämäuudetpuritaanit)

TÄMÄKÖ ON TAIDETTA?

MITÄ ON TAIDE?

aivan hetki sitten (30 min) lopetimme podcast-lähetystemme
kuvaukset / PLUVIAALIT.s on tavallaan Nyt Plyviaali Osa 2
videomuodossa. se sisältää – joitain performansseja, kerran
(ELÄMÄSSÄ) tehtäviä asioita, uusia lauluja, videojuttuja. Niitä tulee
olemaan neljä. ensimmäinen tulee ensi kuussa. tarkkailkaa silmlläne — – KIRJOITUSTASOISSSSSAMME OLI KRISTALLEJA
ø – (kuinka
kääntää symboli? tarvitseeko symbolia kääntää?)

XSoitimme joitain konserttejaX
XKatso altaX
XSinut on kutsuttuX

.